Archive for the 'בלוג' Category
האתגרים בתרגום משפטי
דצמבר 2nd, 2019 | No Comments
מאת יעל סגלמתרגמת משפטיתפורסם לראשונה : האתגרים בתרגום משפטי האתגר הברור ביותר בתרגום משפטי הוא מונחים. השפה המשפטית שונה מאד משפת היום-יום. יש בה הרבה מילים שאנשים שאינם עורכי דין לא שמעו בחיים, כמו “המרצת פתיחה”, “טען ביניים”, “מכללא” או “ודוק”. את המילים האלה צריך לדעת לתרגם לשפת היעד בצורה מדוייקת, ואם אין מקבילה מדוייקת, […]
מילת השנה העברית – התוצאות
אוקטובר 25th, 2019 | No Comments
השנה בחרנו לראשונה את מילת השנה העברית של אגודת המתרגמים. היו לא מעט הצעות יפות ומעוררות מחשבה. לאחר ספירות ההצבעות המילה שנבחרה היא: הכלה הצעתה של יהודית רז במקום שני: הסכת הצעתה של עדה לוינסקי מקום שלישי, תיקו בין: קמפיין גוועלד הצעתו של רוני הפנר תש""פ – תהא שנת פיוס הצעתה של מרים שטיין-גרוסמן היו […]
המידות הטובות
ספטמבר 3rd, 2018 | No Comments
ענבל שגיב-נקדימון פורסם לראשונה: המידות הטובות הנוהג הרווח בתרגום ספרים לעברית הוא המרה של מידות זרות לשיטה המטרית ההגיונית והטובה, המשמשת אותנו בארץ.אם אין סיבה מיוחדת שלא לעשות זאת, נמיר מיילים לקילומטרים, אינטשים לסנטימטרים, טמפרטורות פרנהייט לצלזיוס וכולי.ככלל, לא רצוי שהקורא יתעכב בחישובים בעל פה כשהוא יכול לקבל תמונה מנטלית ברורה של המידה […]
איך מתמודדים עם תקופת יובש?
אוגוסט 28th, 2018 | No Comments
יעל כהנא-שדמי זה קורה לכולנו. אחרי תקופה של עבודה אינטנסיבית, פתאום במשך כמה שבועות הלקוחות הקבועים שלנו מתפוגגים וגם לא פונים אלינו לקוחות חדשים. באנגלית קוראים לזה feast or famine (משתה או רעב) – המחזוריות הבלתי-נמנעת שכל עסק עצמאי מתמודד איתה. לפעמים התקופה הזו יכולה להימשך גם חודשים ולערער אותנו. מעבר להיבט הכלכלי, […]
יום העסקים הקטנים של להב
אפריל 28th, 2017 | No Comments
ארגון להב מזמין את חברי אגודת המתרגמים ליום העסקים הקטנים 2017! באירוע אחד יתכנסו שר הכלכלה, חברי כנסת, בכירי המשק ומאות עצמאים ועסקים קטנים לערב מיוחד שיכלול: דברי ברכה של שר הכלכלה והתעשייה, ח"כ אלי כהן מושב בראשות יו"ר רשות המסים וראשי ארגוני להב הענקת אות להב לקידום עסקים קטנים לשנת 2017 לח"כ איתן כבל […]
אירוע 10 על 10 – 12 באוקטובר 2015 בחיפה
יוני 29th, 2015 | סגור לתגובות על אירוע 10 על 10 – 12 באוקטובר 2015 בחיפה
אגודת המתרגמים בישראל עורכת ערב נוסף של הרצאות קצרות – 10 הרצאות של 10 דקות. ההרצאות מגוונות ועוסקות בכל מה שקשור לתרגום ולשפות. להגשת הצעה להרצאה (ניתן להגיש הצעה עד ה-1.9.2015): https://docs.google.com/forms/d/1t2K6163CYvDvhzBgJmSdYWmxx_sHxhWuyGYT5mLhr4k/ לצפייה בהרצאות מהערבים הקודמים: https://www.youtube.com/channel/UC6WmC5dmUOZ5qJzbMUCaZow תוכנית הערב ופרטי ההרשמה יעודכנו בהמשך.