שפות
תרגום אקדמי - תרגום אקדמי; תעשייה וטכנולוגיה - תעשיית ההייטק; משפטי - משפטי; תרגום עסקי - תרגום התכתבויות עסקיות; תרגום רפואי - רפואי;
עיתונות, מאמרי דעה , מדיניות ציבורית
תרגום, Post Editing, לוקליזציה, עריכה, תמצות
מידע נוסף
I have worked as chief editor of the news in "Voice of Israel\" radio station and digital platforms in Arabic for 30 years. During this period I have gained a vast experience in translating material on a very wide range of subjects in the three languages. In edition I have written reportages and opinion columns on internal Israeli politics in these languages. So I can assure the client he will get a very professional and accurate job. עבדתי כעורך הראשי של חדשות בתחנת הרדיו "קול ישראל" ואתרי הדיגיטל בערבית במשך 30 שנים. במהלך תקופה זו צברתי ניסיון רב בתרגום חומרים במגוון רחב מאוד של נושאים בשלוש השפות. בנוסף, כתבתי כתבות וטורי דעה בנושאי פוליטיקה פנימית בישראל בשלוש השפות הללו. לכן אני יכול להבטיח ללקוח עבודה מקצועית ומדויקת ביותר. عملتُ رئيسًا لتحرير الأخبار في إذاعة "صوت إسرائيل" باللغة العربية والمنصات الرقمية لمدة 30 عامًا. وخلال هذه الفترة اكتسبتُ خبرة واسعة في ترجمة مواد في مجموعة كبيرة من المواضيع باللغات الثلاث. بالإضافة إلى ذلك، كتبتُ تقارير ومقالات رأي حول السياسة الداخلية في إسرائيل بهذه اللغات. لذلك أستطيع أن أؤكد للعميل أنه سيحصل على عمل احترافي ودقيق للغاية.