Monday Afternoon 1

Ten Useful Tips for the Beginner Freelancer - (H) - 40 m
Ten tips for the beginner freelancer - everything they won't teach you in a translation studies program - how to recruit good clients? What do you write in a quote? And why it's important to smile on the phone?

Mickey Argaman
(TargumTec)
Owner and CEO of TargumTec, specializing in technical translation in the automotive field, with 19 years of experience in technical translation.

 

Twenty Common Errors in Notarized Translations - (H) - 40 m

May translators are required to translate notarized translations, the quality of the translator in these translations is important, there are twenty types of common errors translators make that one can point to improve the quality of the translator.

משה אלפסי
Chair of the Notary Committee in the Israeli Bar Association and a member of the licensing dept in the Ministry of Justice
 
Avanced Financial Terminology (E) - 20 m
This presentation will go beyond the basics of balance sheets, income statements etc, and will address and try to explain some of the more arcane terms and concepts that a translator of financial material is expected to know, such as: inverse merger; lock-up period; carve-out; delisting; the alphabet soup of every profession, including ROI, FCF, FFO etc; and many more. The talk will concentrate mainly on explanations, grouped thematically, but will also present the Hebrew translation in many cases. The talk will be in English.

Alan Clayman

I spent almost forty years in marketing and management, both in the UK and Israel, mainly in the hi-tech sector. My second career has been in translating, in which I have sought to leverage my commercial experience. I attended universities in the USA and UK, and took the Bet Berl Translation Diploma Course. I was Deputy Chair of the ITA for 3 years, a member of its Audit Committee for four years, and the organizer of 5 ITA annual conferences. I translate from Hebrew and French into English, and apart from financial, commercial and legal material have translated several philosophy and history books. I manage groups of financial translators on large-scale, complex financial reporting projects for very large companies.

Request for translation

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Successful sending of request!