יום הרצאות – מסיבת התה של את”י

ביום רביעי, ה-13 במרץ, נתכנס בכפר המכביה ברמת גן ליום של רישות מקצועי, תה ועוגה, וגם הרצאות וסדנאות.

האירוע כולל גם ארוחת צהריים

המחיר לחברי אגודה - 300 ש"ח
המחיר למי שאינו חבר אגודה - 450 ש"ח

הרשמו עכשיו

08:00 הרשמה וכיבוד בוקר
09:00 דברי פתיחה
09:15 ד"ר גבריאל בירנבאום - האקדמיה ללשון העברית - המילון ההסטורי של האקדמיה
10:15 הפסקה
10:30 אלפי גלברד (פואטרי סלאם) - סדנת Spoken Work - Spoken Word בארץ ובעולם. היבטים רב לשוניים וסודיות תרגומיות בביצוע יצירות Spoken Word.[he] (90 דק')
פואטרי סלאם - כל מעללי אלפי גלברד
שירה ליבוביץ'-שמידט – Can a Rabbi be a Muslim? מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ. (20 דק')
ד"ר מיכל פרם-כהן - ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ - האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר(20 דק')
יעל ואלייר – Translating Lyrical and Rhyming Children’s Books – Eliezer V’HaGezer and More (40 דק')
ציביה מקלאוד – Translating children’s stories: Helping authors succeed in the U.S. market. (20 דק')
12:15 ארוחת צהריים
14:00 סטיבן ריפקינד - Accessing the World Market [en](40 דק')
Q-Lingua - Gabriel Rymland/Batia Buchnik-Epstein - The ISO 17100 standard, certification and business aspects.[he] (40 דק')
דקלה אברבנאל - מנהלת מערכת דברי הכנסת - אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת. [he] (40 דק')
אודי הרשלר - והגית בשפת הישיבה (40 דק')
15:30 הפסקת תה/קפה/
16:00 דורי מנור - לתרגם את הבלתי-תרגים: הרהורים על תרגום שירה [he]
17:15 End of the Seminar Day

רשימת ההרצאות/סדנאות:

דורי מנור - משורר, מתרגם, ועורך כתב העת לשירה "הו"

Stephen Rifkind - Accessing the World Market

Q-Lingua גבריאל רימלנד/בתיה אפשטיין-בוחניק - תקן 17100 - הסמכה והיבטים עסקיים

.סדנת שירה מדוברת (Spoken Word) - פואטרי סלאם - התפתחות השירה המדוברת בארץ. היבטים דו לשוניים ורב לשוניים בשירה המדוברת. תרגילי כתיבה ראשוניים לכתיבה וביצוע של ספוקן וורד.

Shira Leibowitz Schmidt - Can a Rabbi be a Muslim?
מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ.

ד"ר מיכל פרם-כהן - ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ - האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר

Yael Valier - Translating Lyrical and Rhyming Children's Books - Eliezer V'HaGezer and More

Tzivia MacLeod - Translating children's stories: Helping authors succeed in the U.S. market.

דקלה אברבנאל, מנהלת מערכת דברי הכנסת - אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת.

ד"ר גבריאל בירנבוים - פרוייקט המילון ההסטורי של האקדמיה ללשון העברית