יום הרצאות – מסיבת התה של את"י

ביום רביעי, ה-13 במרץ, נתכנס בכפר המכביה ברמת גן ליום של רישות מקצועי, תה ועוגה, וגם הרצאות וסדנאות.

האירוע כולל גם ארוחת צהריים

המחיר לחברי אגודה - 300 ש"ח
המחיר למי שאינו חבר אגודה - 450 ש"ח

הרשמו עכשיו

08:00 הרשמה וכיבוד בוקר
09:00 דברי פתיחה
09:15 ד"ר גבריאל בירנבאום - האקדמיה ללשון העברית - המילון ההסטורי של האקדמיה
10:15 הפסקה
10:30 אלפי גלברד (פואטרי סלאם) - סדנת Spoken Work - Spoken Word בארץ ובעולם. היבטים רב לשוניים וסודיות תרגומיות בביצוע יצירות Spoken Word.[he] (90 דק')
פואטרי סלאם - כל מעללי אלפי גלברד
שירה ליבוביץ'-שמידט – Can a Rabbi be a Muslim? מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ. (20 דק')
ד"ר מיכל פרם-כהן - ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ - האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר(20 דק')
יעל ואלייר – Translating Lyrical and Rhyming Children’s Books – Eliezer V’HaGezer and More (40 דק')
ציביה מקלאוד – Translating children’s stories: Helping authors succeed in the U.S. market. (20 דק')
12:15 ארוחת צהריים
14:00 סטיבן ריפקינד - Accessing the World Market [en](40 דק')
Q-Lingua - Gabriel Rymland/Batia Buchnik-Epstein - The ISO 17100 standard, certification and business aspects.[he] (40 דק')
דקלה אברבנאל - מנהלת מערכת דברי הכנסת - אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת. [he] (40 דק')
אודי הרשלר - והגית בשפת הישיבה (40 דק')
15:30 הפסקת תה/קפה/
16:00 דורי מנור - לתרגם את הבלתי-תרגים: הרהורים על תרגום שירה [he]
17:15 End of the Seminar Day

רשימת ההרצאות/סדנאות:

דורי מנור - משורר, מתרגם, ועורך כתב העת לשירה "הו"

Stephen Rifkind - Accessing the World Market

Q-Lingua גבריאל רימלנד/בתיה אפשטיין-בוחניק - תקן 17100 - הסמכה והיבטים עסקיים

.סדנת שירה מדוברת (Spoken Word) - פואטרי סלאם - התפתחות השירה המדוברת בארץ. היבטים דו לשוניים ורב לשוניים בשירה המדוברת. תרגילי כתיבה ראשוניים לכתיבה וביצוע של ספוקן וורד.

Shira Leibowitz Schmidt - Can a Rabbi be a Muslim?
מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ.

ד"ר מיכל פרם-כהן - ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ - האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר

Yael Valier - Translating Lyrical and Rhyming Children's Books - Eliezer V'HaGezer and More

Tzivia MacLeod - Translating children's stories: Helping authors succeed in the U.S. market.

דקלה אברבנאל, מנהלת מערכת דברי הכנסת - אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת.

ד"ר גבריאל בירנבוים - פרוייקט המילון ההסטורי של האקדמיה ללשון העברית

בקשה לתרגום

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

נתוני שדה לא חוקיים!

שליחת הבקשה הצליחה!