2019 – יום הרצאות – מסיבת התה של את”י

08:00 | הרשמה וכיבוד בוקר | |
09:00 | דברי פתיחה | 09:15 | ד"ר גבריאל בירנבאום – האקדמיה ללשון העברית – המילון ההסטורי של האקדמיה |
10:15 | הפסקה | |
10:30 | אלפי גלברד (פואטרי סלאם) – סדנת Spoken Work – Spoken Word בארץ ובעולם. היבטים רב לשוניים וסודיות תרגומיות בביצוע יצירות Spoken Word.[he] (90 דק')
פואטרי סלאם – כל מעללי אלפי גלברד |
שירה ליבוביץ'-שמידט – Can a Rabbi be a Muslim?
מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ. (20 דק')
ד"ר מיכל פרם-כהן – ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ – האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר(20 דק') יעל ואלייר – Translating Lyrical and Rhyming Children’s Books – Eliezer V’HaGezer and More (40 דק') ציביה מקלאוד – Translating children’s stories: Helping authors succeed in the U.S. market. (20 דק') |
12:15 | ארוחת צהריים | |
14:00 | סטיבן ריפקינד – Accessing the World Market [en](40 דק') Q-Lingua – Gabriel Rymland/Batia Buchnik-Epstein – The ISO 17100 standard, certification and business aspects.[he] (40 דק') |
דקלה אברבנאל – מנהלת מערכת דברי הכנסת – אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת. [he] (40 דק')
אודי הרשלר – והגית בשפת הישיבה (40 דק') |
15:30 | הפסקת תה/קפה/ | |
16:00 | דורי מנור – לתרגם את הבלתי-תרגים: הרהורים על תרגום שירה [he] | |
17:15 | End of the Seminar Day |
רשימת ההרצאות/סדנאות:
דורי מנור – משורר, מתרגם, ועורך כתב העת לשירה "הו"
Stephen Rifkind – Accessing the World Market
Q-Lingua גבריאל רימלנד/בתיה אפשטיין-בוחניק – תקן 17100 – הסמכה והיבטים עסקיים
.סדנת שירה מדוברת (Spoken Word) – פואטרי סלאם – התפתחות השירה המדוברת בארץ. היבטים דו לשוניים ורב לשוניים בשירה המדוברת. תרגילי כתיבה ראשוניים לכתיבה וביצוע של ספוקן וורד.
Shira Leibowitz Schmidt – Can a Rabbi be a Muslim?
מלכודות בהעברה בין תרבותית בתרגום, עם דוגמאות מ-“אסתיר פני” סרטו הדוקומנטרי של אייל דץ.
ד"ר מיכל פרם-כהן – ״עמק הארזים״ או ״מלחמת האמונה והאהבה?״ – האידיאולוגיה מאחרי שני תרגומיו של הרומן The Vale of Cedars לגרייס אגילאר
Yael Valier – Translating Lyrical and Rhyming Children's Books – Eliezer V'HaGezer and More
Tzivia MacLeod – Translating children's stories: Helping authors succeed in the U.S. market.
דקלה אברבנאל, מנהלת מערכת דברי הכנסת – אתגרים בעריכת דיוני מליאת הכנסת.
ד"ר גבריאל בירנבוים – פרוייקט המילון ההסטורי של האקדמיה ללשון העברית