Yael Valier
Name (English) Yael Valier
Name (Hebrew) יעל וליאר
QR Code

Languages

Source languages Hebrew, French
Target languages English
Areas of Expertise

Art - Screenplays; Judaism - Jewish History;

Heb-Eng - Things meant to be heard: screenplays, children's books in rhyme/prose, audio-ed, publicity videos. French-Eng: Jewish history & scholarship. Heb-Eng: I translate books & articles too.

Services

Translation

Certification \ Recognition No

Business Information

State Israel
Phone 0508733347
Mobile 0508733347
Blog sites

More Information

I have extensive experience working under the limitations of timing, rhythm, and rhyme in rhyming children's books, children's screenplays, songs, and educational materials. Children's books that I have translated include Eliezer V'Hagezer and Ma'aseh B'Efroach by Levin Kipnis. I also translate books and scholarly articles from Hebrew to English (see this book that I translated, for example, https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=Motti+Aviram). When translating from French to English, I specialize in scholarly articles in the fields of Jewish history, religion, and culture.

Request for translation

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Successful sending of request!