• >
  • טיפים למתרגמים מתחילים העובדים ישירות מול לקוחות קצה

טיפים למתרגמים מתחילים העובדים ישירות מול לקוחות קצה

by Guest Blogger | نوفمبر 17th, 2020

 

 

מיכאלה זיו

 

 

 

 

 

אמינות זוהי תכונת המפתח שלקוחות מחפשים: יש למסור את מה שהבטחת, מתי שהבטחת.

  • תמיד תשאירו לעצמכם מספיק זמן לתרגם ולבדוק את התרגום היטב. אל תסכימו למועדי מסירה בלתי מציאותיים.
  • אל תהססו לבקש הבהרות מהלקוח - זה רק מעיד על מקצועיותכם.
שלוות נפש הימנעו ממצבי חיכוך עם לקוחות, כדי שתוכלו להתמקד אך ורק באיכות העבודה שלכם.

  • תגדירו בבירור את היקף העבודה המצופה בתוך הצעת המחיר.
  • המתינו לאישור הצעת המחיר בכתב.
  • בדקו בתדירות קבועה מי טרם שילם והקפידו על תזכורת ראשונה מנומסת.
  • אל תקבלו עבודה נוספת ממישהו שבאמת עשה צרות בעניין התשלום בעבר.
אחריות קחו אחריות על טעויותיכם בלי להתווכח. לקוחות מעריכים את זה.

  • אם טעיתם בחישוב הצעת המחיר לטובת הלקוח, אין לבקש תוספת "באמצע הדרך" אלא רק להודיע לו על כך בנוסח: "טעיתי בחישוב לטובתך, אני לא משנה את הצעת המחיר, רציתי רק שתדעו שבפעם הבאה, התעריף יהיה גבוה יותר."
  • אם לא מסרתם את התרגום בזמן - הציעו הנחה.
השבחה מתרגמים טובים משתבחים עם הזמן וחייבים לראות את עצמם כ"לומדים תמידיים".

  • תתחילו לעסוק בתחומי תוכן מוכרים בהם אתם מרגישים שליטה.
  • לצורך ההתמקצעות, חשפו קורסים/סדנאות בתחומי תוכן נוספים (כאלה שמעניינים אתכם או כאלה שנראים לכם רווחיים במיוחד).
  • תלמדו לעבוד עם עם כלי תרגום כגון תוכנות Translation memory.
  • חפשו קורסים/סדנאות על פיתוח עסקי ושיווק עצמי באמצעות כלים דיגיטליים ואחרים.
  • חפשו הזדמנויות ליצור קשר עם חברי אגודה אחרים העובדים בתחומים רלוונטיים לצורך שיתופי פעולה.

 

Request for translation

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Invalid field data!

Successful sending of request!