{"id":7657,"date":"2024-07-04T09:30:24","date_gmt":"2024-07-04T07:30:24","guid":{"rendered":"https:\/\/ita.org.il\/?p=7657"},"modified":"2024-08-14T17:04:26","modified_gmt":"2024-08-14T15:04:26","slug":"im-reviewing-the-situation-fagin-in-oliver-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ita.org.il\/en\/im-reviewing-the-situation-fagin-in-oliver-part-2\/","title":{"rendered":"\u201cI\u2019m reviewing the situation\u2026\u201d (Fagin, in Oliver) \u2013 Part 2"},"content":{"rendered":"<div class=\"page-restrict-output\"><div style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;\" class=\"sharethis-inline-share-buttons\" ><\/div><p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"rtl\" style=\"text-align: left;\" align=\"right\"><a href=\"https:\/\/ita.org.il\/en\/translator\/\"><span lang=\"he-IL\"><b>By Perry Zamek<\/b><\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Also in this series:<\/p>\n<p tabindex=\"0\"><a href=\"https:\/\/ita.org.il\/en\/im-reviewing-the-situation-fagin-in-oliver-part-1\/\">\u201cI\u2019m reviewing the situation\u2026\u201d (Fagin, in Oliver) \u2013 Part 1<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ita.org.il\/en\/im-reviewing-the-situation-fagin-in-oliver-part-3\/\">\u201cI\u2019m reviewing the situation\u2026\u201d (Fagin, in Oliver) \u2013 Part 3<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">In this series of articles, we are looking at some questions that each of us \u2013 as professional translators \u2013 should ask ourselves every so often.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">As I wrote in the first installment, the answers to these questions may or may not lead you to make some changes. But whichever the case, it\u2019s worth taking the time to think about these issues.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">This week we will look at the following question:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\"><b>Are there areas of specialization that I should consider developing, in order to acquire new clients?<\/b><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">Most of us start out as generalists. We take on translation projects in different areas, or of different types or styles. After a while, some of us find that there are subjects that we feel more comfortable with, and others that we do not enjoy doing. Some of us enjoy doing financial reports, for example, while others find them extremely boring and will avoid them wherever possible. The same might apply to CV\u2019s, or academic articles. Sometimes it\u2019s the subject matter that attracts or repels us. In time, we get in the habit of seeking out work in our specialist areas, and declining work that doesn\u2019t fit into our profile of ourselves. There\u2019s nothing wrong with that.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">Over time, however, we may find that we are getting the occasional piece in an area that is not our main specialty, but which we still enjoy doing, and are able to do competently or better. At that point, we need to consider whether to advertise our services in that specialist area as well. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">In my own case, as part of my general visa-related translations, I found that I was being asked to translate medical documentation. Initially I asked a colleague with extensive experience in this area to check my translations for terminology and style, and to suggest improvements. I found that I could do these quite well, and so I now can offer medical translation as an additional specialist area. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">There are a number of specialist areas in which the demand for good translators exceeds the supply, and so working up a specialization makes good financial sense as well. Again, it won\u2019t happen overnight, and it is helpful to find a mentor or colleague who can help you in the particular field you have chosen. Nonetheless, it is worth considering when we look at our overall mix of work.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">Again, there are no hard and fast rules \u2013 the important thing is to spend a little time thinking about this and other issues. Not constantly, but regularly.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span lang=\"en-US\">In the next installment we will look at more of these \u201cevery so often\u201d questions. <\/span><\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"page-restrict-output\"><p>&nbsp; By Perry Zamek &nbsp; Also in this series: \u201cI\u2019m reviewing the situation\u2026\u201d (Fagin, in Oliver) \u2013 Part 1 \u201cI\u2019m reviewing the situation\u2026\u201d (Fagin, in Oliver) \u2013 Part 3 &nbsp; &nbsp; In this series of articles, we are looking at some questions that each of us \u2013 as professional translators \u2013 should ask ourselves every [&hellip;]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1092,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-7657","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7657","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1092"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7657"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7657\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7756,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7657\/revisions\/7756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7657"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7657"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ita.org.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7657"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}