כנס אגודת המתרגמים 2020 – יום שלישי – 25.2

 

08:30-09:15

התכנסות
09:15-10:15

memoQ for Newbies to Translation Software

(E)

Moshe Devere

Details

Tackling The Elephant in the Room: An Innovative Approach to Developing Translator-Client Relationships  60m (E)

Liron Kranzler-Feldman

Details

10:15-10:45 הפסקה
10:45-12:45

Switching places: Improving translator marketing through understanding of the customer perspective (E) - 40 דק'
סטיבן ריפקינד

איך להצליח כשעובדים מול חברות יפניות - (H) - 40 דק'
יפעת ורד 

איך להגיע ללקוחות - 20 דק' - (H)
יעל סגל

Beyond the Iron Triangle - Managing the Unmanageable - 20 דק' (E)
איגור וסלר

פרטים

מושב איגוד אנשי הספר 

חוצים קווים, מפרקים מוקשים

פרטים

 
12:45-14:00 הפסקת צהריים
14:00-16:00
  • Yael Sela - Google's Goliath - making light of Google's Hebrew - 40 דק'
  • ויקי טפלצקי בן־סעדון, מרכזת תחום המינוח במזכירות המדעית - עבודת המינוח של האקדמיה - 40 דק'
  • רון אירמאי - מינוח טכני - מונחים רבי ערך וכבדי משקל - 30 דק'

 תרגום שירים מערבית לעברית לשם שירה (H)- 40 דק'
דולי ברוך

Aspects of intersemiotic translation: The Diary of Anne Frank. (E) 40 דק'
Charlotte Gremmen 

תרגום דיאלקטים איטלקים לעברית: המקרה של אמנות השמחה
מאת ג'וליארדה ספייאנצה (H)- 20 דק'
שירלי פינצי לב

 שחזור תכונות רלוונטיות - מחווה לפרופסור גדעון טורי (H)- 20 דק'
ענבל שגיב נקדימון

פרטים

עולם הרשתות החברתיות ככלי שיווקי לעסק
המרצה : אבי סנטו , מומחה ניו מדיה , מועדון העסקים V.I.Biz

 

פרטים

16:30-17:30 רונית אופיר -מופע משירי נתן אלתרמן - נתן זך - נתן יונתן
בליווי רמי הראל