כנס אגודת המתרגמים 2020 – יום שני – 24.2

 

 

08:30-09:00 התכנסות
09:00-09:30 פתיחה וברכות
09:30-11:00   תנו לחיות לחיות - על חיילי גולני ומלאכת התרגום
אסף גברון
11:00-11:30 הפסקה
11:30-12:50

History of Translation Technology from Biblical Times to the Present
Moshe Devere(E) - 40 דק

The Writing is on the Wall - How hieroglyphics were lost and then found - Adele B Shapiro (E)- 40 דק'

 

פרטים

 סקירת הייחוד והאתגרים בתרגום לכתוביות- AVT - 40 דק'
נטאלי הדד  - מנכ"לית טרנסטייטלס

Sounds Easy: Translating Texts that are designed to be heard - 40 דק’
Yael Valier

 

פרטים

Freelance Translation in 2020-a call for gripes, challenges and solutions. A discussion group/meeting - Louis Mitler(E) - 60 דק'

 

פרטים

12:50-14:00 הפסקת צהריים
14:00-16:00

10 עצות שימושיות לפרילנסר המתחיל - (H) - 40 דק'
מיקי ארגמן (תרגום טק)

20 טעויות נפוצות בתרגום נוטריוני - (H) - 40 דק'
משה אלפסי

 

Avanced Financial Terminology (E) - 20 דק'
Alan Clayman

 

A Language Apart: The Challenges of Israelis Scholars with non-Native English in Academic Publishing and How We Can Help  (E)- 40 דק'
Avi Staiman 

ערכים מתנגשים (H) - 20 דק'
יעל כהנא-שדמי

תהליך הפירסום של ספר אקדמי (H)  - 20 דק'
רות לודלם

לימודי תרגום בישראל - רצוי מול מצוי (H)- 20 דק'
ליאת נוי

 

פרטים

שילוב חדשנות טכנולוגית ניו מדיה ודיגיטל בעולם השיווק העסקי
המרצה : אילן ברק – יועץ ניהולי בכיר, מועדון העסקים V.I.Biz

פרטים

16:30-17:40  

 

ייתור מילים בתרגום (H)- 10 דק'
הדר פרי

הכרה של אגודת המתרגמים (H)- 10 דק'
מיכאלה זיו

 "הסבתא מתה ועולים לבויידם... "(H)- 10 דק'
אווה גרון -

 -בתחום הNLP - תרגום שפה של התת מודע (E)- 10 דק
Betty E. Buck